Женщины произносят слова как-то аккуратней что ли, медленней, с чувством, с толком. Речь немецких мужчин не впечатляет вообще, хотя порой они говорят понятней. Но у них не получаются такие красивые шипящие звуки, их голос не вкрадчивый, тембр не загадочный.
Мне нравится смотреть немецкие фильмы в оригинале, слушать аудиокниги, читать с таким же выражением, как немки. Я аньше не понимала, почему мой начальник так внимательно смотрит на меня, когда я перевожу на немецкий. Кому-то в разговоре он сказал, что ему нравится немецкая речь. Я стала прислушиваться к себе и подумала, что, черт возьми, а правда сексуально звучит! особенно если говорить не торопясь и с легкой улыбкой на губах. нет, серьезно!
Хотя английский мне тоже нравится. Мне нравится, как широко открывается рот, когда ты втираешь кому-то: "Hey, it's not about thaaaaat!" А еще мне нравится между фразами вставлять you know: They sing about.. uhhh... you know... 'bout simple things in our life such... you know... love, faith, friendship (немцы бы в конце сказали качая головой мол всего не перечислить was weiss ich))))) забавная фраза)) я ее никогда не говорю, чтобы не наводить на себя подозрения, что я мало знаю))))))))
Про французский сказать особо не нечего, я его почти не использую и не встречаю. Французкие фильмы мне не нравятся ни в оригинале, ни в переводе. Французское произношение... скорее нет, чем да, хотя мне нравится слушать как говорит одна наша партнерша-француженка. Тоже тихо и вкрадчиво. И даже не особо быстро. Да и слов там мне особенно не нравится, разве что parce que или je pense или je ne sais pas)))))))
В общем, такая вот ботва. Только вот читать на английском не люблю, терпения не хватает и словарного запаса. А вот поболтать это всегда пожалуйста))
Такие вот радости в жизни.